Эдмунд Джеймс Банфилд

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75] [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] [142] 
[143] [144] [145] [146] [147] [148] [149]  [150] 
[151] [152] [153] [154] [155] [156]  [157] [158] 
[159] [160] [161] [162] [163] [164]  [165] [166] 
[167] [168] [169] [170] [171] [172]  [173] [174] 
[175] [176] [177] [178] [179] [180]  [181] [182] 
[183] [184] [185] [186] [187] [188] [189]  [190] 

 

«Прощание с островом Данк» (1925)
(«Last Leaves from Dunk Island»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95] 

 

«Мой тропический остров» (1910)
(«My Tropic Isle»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

 

В своем журнале, на 8 июня 1770 года, Кук пишет-"В полдень мы были в результате наблюдений в лат. от 17 градусов 59 минут, и следить за Н. точки Рокингхам залива, которые несут с нами Н. 2 мили. Это границы залива состоит из терпимой высокий остров известен в таблицу под названием "Данк остров, она лежит так возле берега, чтобы не отличаться от нее, если вы хорошо с землей ... На этот раз мы были в длительной. от 213 градусов 57 минут, Кабо Сандвичевых несет С. Е. 1 / 2 Е. далекого 19 миль, и самой северной земли в виду Н. 1 / 2 В. Наши глубина воды в течение этого один день в плавании не более 16 и не менее 17 сажен ".

 

В истории этих решений дней, первого лорда Адмиралтейства был на Джорджа Монтагу Дунк, первый граф Сэндвич, Второй Барон и первый граф Галифакс, и капитан Кук принял несколько возможностей сохранения своего покровителя его имя. Галифакс-Бей (сразу же к северу от бухты Кливленд) увековечивает названия; "Моунт" Хинчинброок (от своего курса Кука, не могли видеть канал, и не понимаешь, что он был наделяя именем на острове) отмечает семьи место в Монтагус ; Кабо Сандвичевых (северо-восток точки Хинчинброок) старые названия, и Данк Остров фамилия уважаемого друга великого открывателя земель.

 

С этой отдаленных и неслыханное пятно может, соответственно, прослеживается связь с современной Роберт Уолпол, из Питт и Фокс, в Эдмунд Берк, Джон Уилкс (из СЕВЕРО БРИТОН), от автора НА ПИСЬМА ЮНИУС и ЁХН ГИЛПИН, и многих других кредитных и известность. Первый граф Сэндвич из Хинчинброок был "господин мой" в госсипинг Пепис. Благодаря ему Данк Остров обладает другой пряди в связи с бессмертных, и обеспечивает связь с удаленными потомства. Он гамблед так страстно, что он придумал в качестве одного из средств поспешных буфет с незапамятных сандвич, что "Очарование бассет, омбре кадриль или не должны быть рассеяны на вторжение обед. Он также является владельцем Монтагу дом, за которой "каждое утро увидел стальной блеском и кровотока," для возраста заключается в том, что из бретер, а также гамблер.

 

Рокингхам Бэй был так называется в честь его маркиз в том, что название, мудрый Виг премьера, который счел, что в то время как Британский парламент имеет несомненные права на налоговые американской колонии, известные марки закон был несправедливым и имполитиц, "стерильных доходов, и плодородных недовольства! "

 

Кука, и его день и поколение прошло, а затем в течение многих лет история хранит молчание уважая острова Данк. Первоначально жители оставались нетронутыми в распоряжении, и не они, как представляется, имеют более одного посетителя, проходящей до тех пор, пока лейтенант Джефферейс, из вооруженных транспорта кенгуру, на его переход от Сиднея до Цейлона в 1815 году, сообщается с жителями на то безымянный Гулд острова. Капитан Филипп П. Кинг, потом сзади-адмирал, который выступил в катере МЕРМАИД работающую обследования этих берегов между 1818 году и 1822 году, и кто был первым указать, что "Гора" Хинчинброок, вероятно, отделен от материка, прибыл Рокингхам в заливе на 19 июня 1818 года. Он назвал и высадились на остров Гулд, и парусный спорт на севере 21, основываться покинуть Тимана, когда он отправился на берег. "Данк-Айленд," он пишет: "чуть к северу, больше, и выше, и отличается своей двойной пик на высшем уровне."

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: