Эдмунд Джеймс Банфилд

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75] [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] [142] 
[143] [144] [145] [146] [147] [148] [149]  [150] 
[151] [152] [153] [154] [155] [156]  [157] [158] 
[159] [160] [161] [162] [163] [164]  [165] [166] 
[167] [168] [169] [170] [171] [172]  [173] [174] 
[175] [176] [177] [178] [179] [180]  [181] [182] 
[183] [184] [185] [186] [187] [188] [189]  [190] 

 

«Прощание с островом Данк» (1925)
(«Last Leaves from Dunk Island»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95] 

 

«Мой тропический остров» (1910)
(«My Tropic Isle»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

 

На островах сразу к юго-востоку форме семьи Гроуп-тройни, близнецов и две одноместные. Мне нравится думать, утверждении вещей из них; отметить отдельные ехцелленцес; для ознакомления меня с их отличительные признаки; слушать их в петуланце и гнев, и в том, что соббинг оседания даже темперамент; их успокаиваться гурглингс и сонным мурмурс. Одно-и наиболее Инфантиле всех, а не по делам семьи, имеет особую записку, тон авторского права, которые никто не имитирует, и который становится на раза в звонкое отек стрела, благородным, речитативом, еще один остров имеет свой темперамент, и его настроение .

Планы и спектакли

Совет глупость этого острова! Говорят, есть, но пять на этом острове, мы двоих из них, если три других будут браинед, как нам государство тоттерс! "

Схема создания нашего острова домой осмыслить несколько мелких предприятий. Этот остров мечты, в покой и счастье, что фретлесс арене; этот участок сада Эдема, не может быть оставлено исключительно в своей примитивной государства. Он был твердо, что наша вмешательство должно быть внимательным и незначительные, что не должно быть грубых и жестоких, осадка от старого порядка вещей, но только мягкие ограничения на экстравагантный выражения здесь и там, чуть организованность, и все это свет оттенком практичности. В некоторых площадей земли должен был быть очищен для выращивания тропических фруктов, из овощей для повседневного использования, а также кукурузы и пшеницы для птицы, который мы предложили, чтобы порода для домашнего потребления. Пчелы были быть главным источником прибыли. Есть миллионы живых доказательств прямой, но бродяга происхождения из итальянского фонда, с которой мы начали, хумминг всего этого и прилегающих островов в день.

Как мы ездили по поводу практического выполнения наших планов, в каких условиях они не удалось, какова доля успех был достигнут, и процесс образования в сельских предприятиях, как правило, он используется для учетной записи. Скорее, попытка необходимо предоставить сведения о проекте в целом, поскольку она выступает по истечении девяти лет. Будь он понимает, что мы, зависит почти исключительно на помощь из чернокожих. Средства на команду не допускает использование даже одного белого работника, за исключением краткого экспериментальный период. Более того, существует еще предстоит найти в Австралии на стадии тропического сельского хозяйства, предусматривающей выплату правящей ставка заработной платы. Близость страны, в которых дешевая рабочая сила преобладает противовесов минимальный спрос белых мужчин в этих районах. Те, кто имеют опыт аборигенов в качестве рабочей силы, понять их неустойчивыми распоряжения, но с уважительного обращения, точное и оперативное выполнение обязательств и обещаний, и на дисплее некоторых мало симпатии с их фоиблес, заинтересованность в их делах, и готов в ответ на любые желание на "прогулки по поводу," они не являются полностью быть установлены на напрасными, как работников. Некоторые из них умные и честные, в такой степени, и когда в юмора будет работать стабильно и последовательно. Когда не в юмора, то вполне согласиться с тем, весело.

Здесь я должен покинуть быть откровенными, так что читатель может быть ни при каких непонимание относительно точные обстоятельства, при которых проведение вперед. Поступления от земли в результате сельскохозяйственной деятельности не было абсолютно необходимо. Это признание не означает обладание или неуважения ", громоздкость багажа богатство", ни каких-либо аффецтатион, но, скорее, размещения и утилизации фругал-способность обратить внимание на прекрасное моральное, что бедные г Мицащбер посетовал на его неспособность повиноваться. Прибыль от продажи продукции и птицы бы поставили дополнительный комфорт, который был бы сердечно признателен, но если не возвращает пришли, то, что состояние ума, которые позволили нам терпеть лишения, как Псалмист пострадали глупцы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: