Эдмунд Джеймс Банфилд

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75] [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] [142] 
[143] [144] [145] [146] [147] [148] [149]  [150] 
[151] [152] [153] [154] [155] [156]  [157] [158] 
[159] [160] [161] [162] [163] [164]  [165] [166] 
[167] [168] [169] [170] [171] [172]  [173] [174] 
[175] [176] [177] [178] [179] [180]  [181] [182] 
[183] [184] [185] [186] [187] [188] [189]  [190] 

 

«Прощание с островом Данк» (1925)
(«Last Leaves from Dunk Island»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95] 

 

«Мой тропический остров» (1910)
(«My Tropic Isle»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

 

Он не принял никаких долгое время восполнить мой разум. Удовольствием пришел на решимость отказаться от предприятия, а не делать насилия на птиц. К счастью, доброго друга занимает весь завод и сыпь покинуть свои руки. Мы в худшем положении в отношении мед, но у нас есть птицы, и мысль о том, что происходит в настоящее время насчитывается сотни колонии пчел от первоначального фонда, и здесь, на материке, работая в своей собственной судьбы. Если бы предприятие было позволено развиваться, это было бы ценой жизни сотен грациозные птицы, и сотни других людей, которые сейчас весело сделать это бесплатно было бы слишком. Деньги, которые были израсходованы в картриджи применяется к покупке меда из зарубежных деталей. Никто не многом хуже. Более того, мой друг, который приобрел акции богатых мой отказ от призвание, и я не могу себе отчет последовательность?

Итак, эти мои профессии дрейф в нежной и вынашивает поток инцонсеqуенце. Было бы напрасной-славно, нет сомнения в том, чтобы утверждать, что существует плацид безразличие к напрасной-славы, которые Карлайл заявляет быть, с нуждаемости и греединесс, одна из стоящих перед грехи человечества, но я не свободен от заботы о том, что обтруде тех жесткую текстуру ума, которые нашли радость в противоположном к этому миру и унцонцерн за награды и почетные звания в мире? Лучше этой изоляции и умеренность во всех вещах, чем, терзает, что опасается, чтобы моан смущайтесь и потому, что, не-успех в борьбе за непрерывный богатство, или увеличить его, лучше, чем кланяться и поклоняться в "грязный храм Коммерция ", которые хаугхты и высокомерное старого кумира Маммон; лучше, чем предложение постоянной жертвы, отдых, здоровье, а также немедленного хорошей жизни умиротворить требовательным и глупо божества моды и общества.

Там может быть несколько, которые, в диспарагинг тон, будет на данном этапе моего признания ввести обвинение импрацтицабленесс. Для такого обвинения я бы себя виновным, но для тех, кто проффер, я ни апелляцию, и не боюсь их решения. Эти письменные для тех, кто видит-то в жизни дальше простого "Карьера в мире", или сделать дин в нем.

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: