Эдмунд Джеймс Банфилд

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75] [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] [142] 
[143] [144] [145] [146] [147] [148] [149]  [150] 
[151] [152] [153] [154] [155] [156]  [157] [158] 
[159] [160] [161] [162] [163] [164]  [165] [166] 
[167] [168] [169] [170] [171] [172]  [173] [174] 
[175] [176] [177] [178] [179] [180]  [181] [182] 
[183] [184] [185] [186] [187] [188] [189]  [190] 

 

«Прощание с островом Данк» (1925)
(«Last Leaves from Dunk Island»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95] 

 

«Мой тропический остров» (1910)
(«My Tropic Isle»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

 

Человек-в конце-браузер, на прошлой работе, совершенной форме-не всегда любезно по отношению к нижней заказов, несмотря на то, что власть он осуществляет над ними является абсолютным. Если не звери полевые, птицы в воздухе, очень рыбами морскими, поскольку за его произвола власти? Здесь интерес среди птиц, в основном защитную. Печатная закон о земле говорится в пунктах неповоротливые все должным образом пронумерованы и разделены, что она является незаконной убить многие Квинсленд птиц, а также боли и наказания за игнорирование его, они не указаны в ужас массив? Но кто заботится? Возьмем, к примеру, милые Гоулдиан финч. Закон квалифицирует как преступление, чтобы убивать птиц, или принимать в них яйца, или иметь их в распоряжении живого или мертвого. Но трапперс выйти на жилье из птиц и сеть их на тысячи. Пятьдесят тысяч пар были высылаются в одном сезоне. Не менее одной десятой части тех, которые тщиттер так слабо, но так сладко их крошечные любит их собственной земле, и их прежние свободы, когда-либо жить, чтобы быть глоатед мире, потому что их смертельной дар красоты, в Лондоне или на континенте.
А ПЕРЕПИСИ

Хотя эта перепись не учитывает несколько птиц на острове, как к личности, которые существуют сомнения в умах компилятор, он признает наличие всех постоянных жителей знакомы с ним, а также случайных посетителей, и те, что пребывание в течение нескольких часов или дней, в зависимости от случая, для отдыха или для отдыха во время миграционных полетов. Частенед на половину избежать лицом ирреспонсиве науки, светящегося желанием надуть список уступили на четкость рода удовлетворение которых, как радость, что приходит в первой половине дня.
Хищных птиц
Белый Гошавк АСТУР (ЛЕУЦОСПИЗА) НОВАЕ ХОЛЛАНДИАЕ.
Гошавк АСТУР АППРОХИМАНС.
Воробей-Хок АЦЦИПИТЕР ЦИРРХОЦЕПХАЛУС.
Клин-хвостатые Игл УРОАЕТУС (АQУИЛА) АУДАХ.
Белый-беллиед моря-Игл ХАЛИАЕТУС ЛЕУЦОГАСТЕР.
Белый возглавляемых моря-Игл ХАЛИАСТУС ГИРРЕНЕРА.
Воздушный змей МИЛВУС АФФИНИС.
Черно-плечи коршун ЕЛАНУС АХИЛЛАРИС.
Черно-чеекед Сокола ФАЛЦО МЕЛАНОГЕНЫС.
Серый сокол ФАЛЦО ХЫПОЛЕУЦУС.
Черный сокол ФАЛЦО СУБНИГЕР.
Кестрел ЦЕРЧНЕИС (ТИННУНЦУЛУС) ЦЕНЧРОИДЕС.
Рыба ястреб или Оспрей ПАНДИОН ЛЕУЦОЦЕПХАЛУС.
Бообоок Сова НИНОХ БООБООК.
Руфоус Сова НИНОХ ХУМЕРАЛИС.
Лурид Сова (Де Вис) НИНОХ ЛУРИДА.
ПЕРЧИНГ ПТИЦЫ
Пиед Кроу-Шрике СТРЕПЕРА ГРАЦУЛИНА.
Белый-крылатого Чоугх ЦОРЦОРАХ МЕЛАНОРХАМПХУС.
Мануцоде ПХОНЫГАМА (МАНУЦОДИА) ГОУЛДИ.
Желтая иволга ОРИОЛУС ФЛАВИЦИНЦТУС.
Желтый-беллиед Рис-птица СПХЕЦОТХЕРЕС ФЛАВИВЕНТРИС.
Дронго ЧИБИА БРАЦТЕАТА.
Сорока Ларк ГРАЛЛИНА ПИЦАТА.
Браун Шрике-дрозда ЦОЛЛЫРИОЦИНЦЛА БРУННЕА.
Белый-беллиед кукушки-Шрике ГРАУЦАЛУС ХЫПОЛЕУЦУС.
Маленькая кукушки-Шрике ГРАУЦАЛУС МЕНТАЛИС.
Запретили кукушки-Шрике ГРАУЦАЛУС ЛИНЕАТУС.

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: