Эдмунд Джеймс Банфилд

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75] [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] [142] 
[143] [144] [145] [146] [147] [148] [149]  [150] 
[151] [152] [153] [154] [155] [156]  [157] [158] 
[159] [160] [161] [162] [163] [164]  [165] [166] 
[167] [168] [169] [170] [171] [172]  [173] [174] 
[175] [176] [177] [178] [179] [180]  [181] [182] 
[183] [184] [185] [186] [187] [188] [189]  [190] 

 

«Прощание с островом Данк» (1925)
(«Last Leaves from Dunk Island»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95] 

 

«Мой тропический остров» (1910)
(«My Tropic Isle»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

 

В дронго шрике является еще одним постоянным жителем; глянцевый черный, с металлическим мерцание на плечи, длинные-хвостатые, резкое законопроекта и мастерски. Он имеет сцолдинг языке, и если ястреб висит над блоодщоодс он рассказывает без колебаний от зла присутствия. Он является запугивать в пустыне листья, возврат птиц значительно своего начальника в борьбе с весом и боеготовности крыло, и цлаттеринг его юрисдикции на все, что летает. Когда гнездо на нетхермост филиал в Моретон Бей пепла упакован с голодными молоди, его промышленность еххиларатинг. Обычно он получает все питание он хочет лишь за счет поверхностного осмотра, но с семью обеспечивать, он вынужден летать вокруг, проницательно изучает каждый может перспективных местности. Клингинг с корой из блоодщоод, с хвостом распределен на фан-мудрым, как дополнительная помощь, то он ищет каждый порами, и все, и анон летит к Моретон Бей пепла, и слезы у керлинг фрагменты бодрящей коры, которые оказывают сокрытие на меньший жуков, грубс и пауков.

За свободный конец коры в своем законопроекте, туггинг и дрожащие, используя свой хвост в качестве рычага с деревом в качестве опоры, и обюргатинг в неприличный тон, как кора сопротивляется его усилия, дронго помогает Моретон Бей пепла в выбрасывание изношенного из эпидермиса, и дерево взаимности, предлагая безопасные места гнездования на ее наиболее хрупкие ветви.

В дронго является птица многих настроений. Тихая и инертных в течение нескольких месяцев вместе, в течение сезона гнездования он шумных и предупреждать, а не только первые дать предупреждение о наличии сокола, но и самым смелым в чивеыинг от дерева к дереву этого универсального врага.

Он тогда особенно для частичной воздушной акробатики исполнения, непревзойденные по грациозностью и мастерство, и значительное из радость жизни и свободы, и делириоус страсть в данный момент. При сильных усилий, один чаттеринг кричать и предварительный подаваться вниз, он заставляет себя с энтузиазм полета-почти вертикально деятельность выше уровня дерева-топ. Затем, после момента, волнующей паузы, с гуш из тщиттеринг волнения и ужесточены крылья претернатураллы продлен на спину и землей, а в единую жесткую меры, капли-одна пернатых черный болт с сине-почти до основания, сщоопс до один отдыха-место, и с склонив голову и эркинг хвост глоатс за его великолепный подвиг.

Хотя отказано беглости высказывания, в спанглед дронго нет соперника в своеобразный характер этой записки и звонки, на которые он обеспечения авторского права. В шрилл заикания шриек, которая сопровождает его воздушной акробатики характеристик, то покорили тинклинг тонн удовольствие, то янгле состоянию на треснувший фарфор, на высоком скатных тирада из неровной злоупотреблений и сцолдинг в присутствии противника, то кроток чеепс года тремулоус, уговорам свистки, когда молодые первый венчурный из гнезда-каждый звук, уникальные и совершенно, что в отличие от любой другой птицы, указывает на оддиты этого забавный член Совета ворон семьи.
ГЛАЗА АФЛАМЕ

Пожалуй, наиболее интересной и занимательной всех птиц на острове состоит в том, что широко известный как ткача или дружественные птиц, в противном случае металлических скворушка, сверкающий цалорнис из орнитолог, то "ти-алгон" из чернокожих.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: