Эдмунд Джеймс Банфилд

 

Вернуться на главную

 

 

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75] [76] [77]  [78] [79] [80] [81]  [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] [142] 
[143] [144] [145] [146] [147] [148] [149]  [150] 
[151] [152] [153] [154] [155] [156]  [157] [158] 
[159] [160] [161] [162] [163] [164]  [165] [166] 
[167] [168] [169] [170] [171] [172]  [173] [174] 
[175] [176] [177] [178] [179] [180]  [181] [182] 
[183] [184] [185] [186] [187] [188] [189]  [190] 

 

«Прощание с островом Данк» (1925)
(«Last Leaves from Dunk Island»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95] 

 

«Мой тропический остров» (1910)
(«My Tropic Isle»)

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 
[14]  [15]  [16]  [17] [18] [19] [20] [21] [22]  [23] 
[24]  [25]  [26] [27] [28] [29]  [30] [31]  [32] [33] 
[34]  [35]  [36] [37] [38] [39] [40] [41]  [42] [43] 
[44]  [45]  [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52]  [53] 
[54]  [55]  [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62]  [63] 
[64]  [65]  [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72]  [73] 
[74]  [75]  [76] [77]  [78] [79] [80] [81] [82] [83] 
[84]  [85]  [86] [87] [88] [89] [90] [91]  [92] [93] 
[94]  [95]  [96] [97]  [98] [99]  [100] [101] [102] 
[103] [104] [105] [106] [107] [108] [109]  [110] 
[111] [112]  [113] [114] [115] [116] [117] [118] 
[119] [120] [121] [122]  [123] [124] [125] [126] 
[127] [128] [129] [130] [131] [132]  [133] [134] 
[135] [136] [137] [138] [139]  [140] [141] 

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте:

 

«Исповедь островитянина» (1908)
(«The Confessions of a Beachcomber»)

 

Беше-де-морских осознает, как много в 160 фунтов стерлингов за тонну. В прежние дни "красного колючим рыбы", была наиболее высоко ценился на китайских рынках, но несколько лет назад рыбака в районе Цооктощн использовали медь котла. Несколько китайских епицурес умер после участвовать в суп из конкретного отправления, и "красный колючим" был немедленно начислено ядовитые качества. Груз был проследить ее происхождение, и общественное мнение в то время, что котел был, неизвестно собственника станции, вызванных вердигрис. Расследование, однако, дала почву для убеждения в том, что рыба в кипящую ехудед соки таких коррозионных качеств, что медь является химически действий. Беше-де-морских ресурсов, в настоящее время неизменно приготовленных в железной судов, в нижней половине солода один танк время общий котел, и "красный колючим", после того, абсолютно бесполезной в течение многих лет-так qуаинт являются Восточная предрассудки-в настоящее время восстановления выступает на этом рынке.

Беше-де-морских, будто рыба на коммерсантов, ни плаванием, ни буев, и не делает его сканировать, ни щриггле, ни хмеля, пропустите ни прыгать. Он просто "движется" на дне океана, когда не репосинг видимому, в абсолютном и в бессознательном состоянии безделья, как его дальний родственник, звезды-рыбы. Также не существо обладает никакими средствами самозащиты. Некоторые виды грубой и колючим, и сказал раздражать руки, что захватывает их. Другие либо в нервозность, или в результате шока к системе, или восхитить и аффригхт смотрящего, стрелять из бесконечных длин филмы, цоттоны нитей, белый и клейкий, пока не будет удивлена, что небольшой орган должен содержать такое количество пряжа готова ткань, чтобы извлечь на мгновенно, как лабиринты в ленте обращается с фокусником шляпу.

Хотя было бы бездействует в партицуларисе различных сортов бече-де-морских ресурсов, которые ведут такой кроткий жизни в коралловых рифов, здесь есть один более существенных, чем другие, которые могут быть переданы без предполагая, чтобы вторгаться на консервы из научно инqуирерс. Более того, она имеет право на извещение, поскольку, как представляется, наиболее известными из немногих, которые оказывают примеры бессознательного мимикрии и сочувствием окрашивания застраховать себя от растления. Беше-де-морских ресурсов, как правило, не дают идею о возможности даже простейших форм обмана. Правда, в "черный рыбы", сокращение от наблюдения, кладет на плащом песка, а также двоюродный брат приобретает сходство с нерегулярной кусок коралловых прочностью, море-пятнами и гнилые. Но под различные уведомления занимает более высокое место в заблуждение искусства, ибо она, как представляется, ставят в качестве ундерстуды одной из наиболее маневренная и порочный жителей моря-на диапазонов змея. Она расположена на рулонную и сложенный из камней и из коралловых рифов или частично скрыты коричневые водоросли, что повышает ее кратковременное воздействие на нервы из Босой Беачцомбер. Ее длина составляет от 4 до 5 футов, гиртх около 3 дюймов, красновато-коричневого цвета, с более темной полосы и вкрапления. В обмана это только внешне. Прикосновение показывает, невинный, но шокирующие мошенничества бедной презренных манекена, не имея на меанест характеристика его готовности оригинал.

Лимп и бессильным, это не более, чем кожа полна воды, двор и половины кишечника, не поверхностное указание различие между головой и хвостом. Смотреть внимательно, и "лицом",-значительно изношен зачистки является застенчиво навязан с одного конца, и нет оснований для того мнения, что на другом конце является хвост. Возможно, в конце концов, этого не может быть подлинного различных бече-де-морских ресурсов. В этом случае извинения остальным колена является необходимым; несмотря на то, что зачистки, как лицо выдает сильного семейного сходства.

 

 

 

 

 

 

Реклама на сайте: